Prevod od "per altro" do Srpski


Kako koristiti "per altro" u rečenicama:

Noi siamo qui per il loro bene e non per altro.
Šta oni mogu od nas oèekivati, pod ovakvim okolnostima?
Non negarmi, Ermia, un giaciglio accanto a te, per il riposo, non per altro diletto.
Дај да прилегнем уз тебе. И немој, Хермија, бојат се за себе.
Non cercate di usare il computer per altro.....
Ne koristite kompjuter za nešto drugo
E Marimow e' stato tolto prima che potesse fottermi per altro.
I Marimow je potjeran baš prije nego što me je mogao sjebati za bilo što.
Telefonate di lavoro, prove del fatto che era in corso una transazione, tutto vero, per altro.
Poslovni razgovori, dokazi o poslovnim transakcijama, sto su i bili.
So che sei incazzato, ma guarda il lato positivo, che per altro e' il mio nuovo slogan,
Znam da si zbunjen, ali gledaj sa vedrije strane
Ma sento che la mia vita cambiera' e ci sara' spazio per altro, e allo stesso modo, quando vedro' quel bambino, il mio cuore si aprira' per lui.
Ali osjeæam da æe moj život pronaæi mjesta. Kao što æe se i moje srce otvoriti kad upoznam to dijete.
Sono qui piu' per tenere d'occhio lui che per altro.
Ovdje sam da pazim na njega više nego išta.
Forse stanno usando l'elettricita' per altro.
Mozda koriste struju za nesto drugo.
Ho atteso abbastanza, e per altro... il suo amico non se la passa molto bene.
Cekao sam dovoljno dugo. Osim toga, tvom prijatelju ne ide baš dobro.
Ne' per ucciderla, ne' per altro.
Niti da sam je ubio, ni za šta.
Aspetta, e' per quel che e' successo o per altro?
Èekaj, je li ovo zbog ovoga što se dogodilo ili zbog drugih stvari?
Non ho bisogno di essere un musicista famoso, pero' vorrei essere famoso per altro, non solo perche' sono il tizio delle piscine.
Ne moram da postanem slavan muzièar. Bilo bi lepo da nisam poznat samo kao èistaè bazena.
Spero che sa per un lavoro e non per altro.
Ideš na razgovor za posao. Ništa drugo.
Viviamo secondo i canoni della società occidentale, quindi, ciò che capita al Brooklyn Bridge Park risponde ai valori dell'occidente a cui, per altro, ho la fortuna e sono fiera di appartenere.
И имамо обичаје западне цивилизације. Оно што се десило у Бруклин бриџ парку, има везе са западњачким вредностима. И свидело се вама то или не, ја их поштујем.
Per altro, meglio tu chieda direttamente a loro.
Ako ti to ne odgovara, pitaj ih sama?
Sappiamo che non era per i soldi, per altro, che cosa?
Znamo da nisu željeli novac, što su onda tražili?
Per altro sulla notizia, ci colleghiamo con Kendra Simmons, in diretta dal municipio.
Za više o ovoj prièi, idemo do Kendre Simmons, uživo iz Gradske vijeænice.
Non c'e' tempo per altro tranne un approccio diretto, Finch.
Nema vremena za ništa osim direktnog pristupa, Finch.
Direttore, non per altro... ma quel tipo sarebbe capace di sparargli in diretta!
Šefe, mislim da to nije... Mogao bi ga ubiti usred emisije koja ide uživo.
E' come se giocasse. Non le resta spazio per altro.
Baš kao što kockanje ne ostavlja mesta za ostalo.
Ma non avete ne' rango ne' finanze per altro.
Ali nemate ni položaj ni finansije za nešto više.
Se e' qui per altro sangue, non credo di averne ancora molto.
Ako ste došli po još krvi, presušila sam.
Come diavolo trovo altri soldi per altro personale?
Odakle da nabavim novac za te ljude?
Ti conosco per via della scuola, ma... ti conosco anche per altro.
Poznam te iz škole, ali i od nekud drugdje.
Ti hanno scelto per le dimensioni del tuo... borsellino pieno di argento, e non per altro.
Izabrale su te samo zbog velièine tvoje srebrne vreæice, ništa drugo.
Volevamo prendere una ditta di IT esterna per rifare il sistema, ma abbiamo usato i soldi per... altro.
Htjeli smo unajmiti vanjskog struènjaka za redizajn, ali morali smo iskoristiti novac za...nešto drugo.
E' probabile servisse loro per altro o avreste gia' trovato il suo cadavere.
Izgledi are-- oni trebaju ga za ne¹to drugo. Inaèe, ti bi veæ prona¹ao njegovo tijelo do sada.
Sarebbe una pioggia di merda di proporzioni epiche se l'FBI, o qualsiasi altro acronimo di 3 lettere, scoprisse che e' qui per altro che non una amichevole visita familiare.
Било би то срање епских пропорција ако ФБИ, или нека друга трословна организација, сазна да сте овде због било којих других разлога осим посете родбини.
Ma non mi sorprenderei se fosse venuta anche per altro.
Ali ne bih ništa tvrdio trenutno.
Voglio vivere in un mondo in cui mio figlio non sia ritenuto colpevole nel momento in cui nasce, in cui un gioco nelle sue mani non venga preso per altro che un gioco.
Želim da živim u svetu gde moj sin neće biti smatran krivim od trenutka kada je rođen, kada se igračka u njegovoj ruci ne smatra bilo čim osim igračke.
7.683247089386s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?